Skip to main content
فَلَا
So nicht
تَدْعُ
rufe
مَعَ
mit
ٱللَّهِ
Allah
إِلَٰهًا
einen Gott
ءَاخَرَ
anderen,
فَتَكُونَ
sonst wirst du
مِنَ
von
ٱلْمُعَذَّبِينَ
den Gestraften.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

So rufe neben Allah keinen anderen Gott an, sonst wirst du zu den Gestraften gehören.

1 Amir Zaidan

Also richte deine Bittgebete an keinen anderen Gott neben ALLAH, sonst wirst du von den Gepeinigten.

2 Adel Theodor Khoury

So rufe neben Gott keinen anderen Gott an, sonst wirst du zu den Gepeinigten gehören.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Rufe daher außer Allah keinen anderen Gott an, damit du nicht zu denen gehörst, die bestraft werden.