Skip to main content

وَاَدْخِلْ يَدَكَ فِيْ جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاۤءَ مِنْ غَيْرِ سُوْۤءٍۙ فِيْ تِسْعِ اٰيٰتٍ اِلٰى فِرْعَوْنَ وَقَوْمِهٖۚ اِنَّهُمْ كَانُوْا قَوْمًا فٰسِقِيْنَ   ( النمل: ١٢ )

wa-adkhil
وَأَدْخِلْ
And enter
এবং (হে মূসা) প্রবেশ করাও
yadaka
يَدَكَ
your hand
তোমার হাত
فِى
into
মধ্যে
jaybika
جَيْبِكَ
your bosom
তোমার বক্ষপাশে (অর্থাৎ বগলে)
takhruj
تَخْرُجْ
it will come forth
তা বের হয়ে আসবে
bayḍāa
بَيْضَآءَ
white
শুভ্র উজ্জ্বল হয়ে
min
مِنْ
without
কোনো
ghayri
غَيْرِ
without
ছাড়াই
sūin
سُوٓءٍۖ
harm
অনিষ্ট
فِى
(These are) among
(এটা) অন্তর্গত
tis'ʿi
تِسْعِ
nine
নয়টি
āyātin
ءَايَٰتٍ
signs
নিদর্শনের
ilā
إِلَىٰ
to
(এ নিয়ে যাও) প্রতি
fir'ʿawna
فِرْعَوْنَ
Firaun
ফিরআউনের
waqawmihi
وَقَوْمِهِۦٓۚ
and his people
ও তার জাতির (কাছে)
innahum
إِنَّهُمْ
Indeed, they
তারা নিশ্চয়ই
kānū
كَانُوا۟
are
হলো
qawman
قَوْمًا
a people
লোক
fāsiqīna
فَٰسِقِينَ
defiantly disobedient"
(দুষ্কর্মপরায়ন) সত্য-ত্যাগী"

Wa adkhil yadaka fee jaibika takhruj baidaaa'a min ghairisooo'in feetis'i Aayaatin ilaa Fir'awna wa qawmih; innahum kaanoo qawman faasiqeen (an-Naml ২৭:১২)

English Sahih:

And put your hand into the opening of your garment [at the breast]; it will come out white without disease. [These are] among the nine signs [you will take] to Pharaoh and his people. Indeed, they have been a people defiantly disobedient." (An-Naml [27] : 12)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর তুমি তোমার হাত বগলে ঢুকাও, তা শুভ্র হয়ে বের হয়ে আসবে দোষমুক্ত অবস্থায়, তা হল ফেরাউন ও তার সম্প্রদায়ের নিকট নিয়ে আসা নয়টি নিদর্শনের অন্তর্ভুক্ত। নিশ্চয় তারা ছিল পাপাচারী সম্প্রদায়। (নমল [২৭] : ১২)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আর তুমি তোমার হাত নিজ জামার বুকের উন্মুক্ত অংশে প্রবেশ করাও। তা ত্রুটিমুক্ত[১] উজ্জ্বল হয়ে বেরিয়ে আসবে। এ হবে ফিরআউন ও তার সম্প্রদায়ের নিকট আনীত নয়টি নিদর্শনের অন্তর্গত।[২] ওরা তো সত্যতাগী সম্প্রদায়।’

[১] অর্থাৎ, কুষ্ঠব্যাধি বা অন্য কোন রোগজনিত ত্রুটি ছাড়াই। লাঠির সাথে এটি ছিল দ্বিতীয় মু'জিযা।

[২] فِي تِسْعِ آيَاتٍ অর্থাৎ, এই দুই মু'জিযা ঐ নয় নিদর্শনের অন্তর্গত যার দ্বারা আমি তোমার সাহায্য করেছি। এই মু'জিযা নিয়ে তুমি ফিরআউন ও তার জাতির নিকট যাও। উক্ত নয়টি নিদর্শন সম্পর্কে জানার জন্য সূরা বনী-ঈস্রাঈল ১৭;১০১ নং আয়াতের টীকা দ্রষ্টব্য।