Skip to main content

وَلَقَدْ اٰتَيْنَا دَاوٗدَ وَسُلَيْمٰنَ عِلْمًاۗ وَقَالَا الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ فَضَّلَنَا عَلٰى كَثِيْرٍ مِّنْ عِبَادِهِ الْمُؤْمِنِيْنَ   ( النمل: ١٥ )

walaqad
وَلَقَدْ
And verily
এবং নিশ্চয়ই
ātaynā
ءَاتَيْنَا
We gave
দান করেছিলাম আমরা
dāwūda
دَاوُۥدَ
Dawood
দাউদকে
wasulaymāna
وَسُلَيْمَٰنَ
and Sulaiman
ও সুলায়মানকে
ʿil'man
عِلْمًاۖ
knowledge
জ্ঞান
waqālā
وَقَالَا
and they said
এবং তারা দু'জনে বলেছিলো
l-ḥamdu
ٱلْحَمْدُ
"Praise be
"সব প্রশংসা
lillahi
لِلَّهِ
to Allah
জন্যে আল্লাহর
alladhī
ٱلَّذِى
the One Who
যিনি
faḍḍalanā
فَضَّلَنَا
has favored us
শ্রেষ্টত্ব দিয়েছেন আমাদেরকে
ʿalā
عَلَىٰ
over
উপর
kathīrin
كَثِيرٍ
many
অনেকের
min
مِّنْ
of
মধ্য হ'তে
ʿibādihi
عِبَادِهِ
His servants
দাসদের
l-mu'minīna
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers"
মু'মিন"

Wa laqad aatainaa Daawooda wa sulaimaana 'ilmaa; wa qaalal hamdu lil laahil lazee faddalanaa 'alaa kaseerim min 'ibaadihil mu'mineen (an-Naml ২৭:১৫)

English Sahih:

And We had certainly given to David and Solomon knowledge, and they said, "Praise [is due] to Allah, who has favored us over many of His believing servants." (An-Naml [27] : 15)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আমি দাঊদ ও সুলাইমানকে জ্ঞান দান করেছিলাম। তারা উভয়ে বলেছিল, ‘সকল প্রশংসা আল্লাহর যিনি তাঁর বহু মু’মিন বান্দাদের উপর আমাদেরকে মর্যাদা দান করেছেন।’ (নমল [২৭] : ১৫)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আমি অবশ্যই দাঊদ ও সুলাইমানকে জ্ঞান দান করেছিলাম[১] এবং তারা বলেছিল, ‘প্রশংসা আল্লাহর যিনি আমাদেরকে তাঁর বহু বিশ্বাসী দাসের উপর শ্রেষ্ঠত্ব দান করেছেন।’

[১] সূরার প্রথম দিকে বলা হয়েছে যে, এ কুরআন আল্লাহর পক্ষ হতে নবী (সাঃ)-কে শিখানো হচ্ছে। আর তার প্রমাণস্বরূপ মূসার ঘটনা সংক্ষিপ্তাকারে বর্ণনা করা হল। এখন দ্বিতীয় প্রমাণ দাঊদ ও সুলাইমান (আলাইহিমাস সালাম) এর এই ঘটনা। নবীদের এ সমস্ত ঘটনাবলীর বিবরণ এই কথারই প্রমাণ বহন করে যে, মুহাম্মাদ (সাঃ) সত্য রসূল। এখানে জ্ঞান বলতে নবুঅতের জ্ঞান ছাড়া দাঊদ ও সুলাইমান (আলাইহিমাস সালাম)-কে বিশেষভাবে যে জ্ঞান দান করা হয়েছিল তাকে বুঝানো হয়েছে। যেমন দাঊদ (আঃ)-কে লোহা থেকে বিভিন্ন জিনিস তৈরী করার জ্ঞান এবং সুলাইমান (আঃ)-কে জীব-জন্তুর ভাষা বা বুলি বুঝার জ্ঞান দান করা হয়েছিল। এই দুই পিতা-পুত্রকে আরো অনেক কিছু দান করা হয়েছিল। কিন্তু এখানে শুধু জ্ঞানের কথা উল্লেখ হয়েছে। যাতে বুঝা যাচ্ছে যে, জ্ঞান হল আল্লাহর সব চেয়ে বড় নিয়ামত।