Skip to main content
وَيَقُولُونَ
এবং তারা বলে
مَتَىٰ
"কখন
هَٰذَا
এই
ٱلْوَعْدُ
প্রতিশ্রুতি (কার্যকর হবে)
إِن
যদি
كُنتُمْ
হও তোমরা
صَٰدِقِينَ
সত্যবাদী"

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

তারা বলে- ‘তোমরা যদি সত্যবাদী হয়ে থাক তাহলে, এ ‘ওয়াদা কখন বাস্তবায়িত হবে?

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

ওরা বলে, ‘তোমরা যদি সত্যবাদী হও তবে বল, এ প্রতিশ্রুতি কখন পূর্ণ হবে?’

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর তারা বলে, ‘তোমরা যদি সত্যবাদী হও তবে বল, কখন এ প্রতিশ্রুতি পূর্ণ হবে?’

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আর তারা বলে, ‘তোমরা সত্যবাদী হলে (বল) এই ওয়াদা কখন আসবে’?

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

তারা বলে, তোমরা যদি সত্যবাদী হও তবে বল, এই ওয়াদা কখন পূর্ণ হবে?

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

আর তারা বলে -- ''কখন এই ওয়াদা হবে, যদি তোমরা সত্যবাদী হও?’’