Skip to main content

هُمْ دَرَجٰتٌ عِنْدَ اللّٰهِ ۗ وَاللّٰهُ بَصِيْرٌ ۢبِمَا يَعْمَلُوْنَ   ( آل عمران: ١٦٣ )

They
هُمْ
তারা
(are in varying) degrees
دَرَجَٰتٌ
মর্যাদার (এক নয়)
near
عِندَ
কাছে
Allah
ٱللَّهِۗ
আল্লাহ
and Allah
وَٱللَّهُ
এবং আল্লাহ
(is) All-Seer
بَصِيرٌۢ
খুব দেখেন
of what
بِمَا
ঐ বিষয়ে যা
they do
يَعْمَلُونَ
তারা কাজ করছে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আল্লাহর নিকট তাদের বিভিন্ন মর্যাদা রয়েছে, বস্তুতঃ তারা যা কিছুই করছে, আল্লাহ তার সম্যক দ্রষ্টা।

English Sahih:

They are [varying] degrees in the sight of Allah, and Allah is Seeing of whatever they do.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আল্লাহর নিকট তারা বিভিন্ন স্তরের; তারা যা করে আল্লাহ তার সম্যক দ্রষ্টা।