Skip to main content

সূরা আল ইমরান শ্লোক 69

وَدَّت
চায়
طَّآئِفَةٌ
একদল
مِّنْ
মধ্য হতে
أَهْلِ
আহলি
ٱلْكِتَٰبِ
কিতাবদের
لَوْ
যদি
يُضِلُّونَكُمْ
তোমাদেরকে তারা পথভ্রষ্ট করতে পারত
وَمَا
আর না
يُضِلُّونَ
তারা পথভ্রষ্ট করে
إِلَّآ
এছাড়া
أَنفُسَهُمْ
তাদের নিজেদেরকে
وَمَا
কিন্তু না
يَشْعُرُونَ
তারা উপলব্ধি করে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

কিতাবধারীদের একদল চায় যাতে তোমাদেরকে পথভ্রষ্ট করতে পারে, অথচ তারা নিজেদেরকে ছাড়া অন্য কাউকেও পথভ্রষ্ট করে না, কিন্তু তারা উপলব্ধি করতে পারে না।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

ঐশীগ্রন্থধারীদের একটি দল তোমাদেরকে বিপথগামী করতে চেয়েছিল; অথচ তারা তাদের নিজেদেরকেই বিপথগামী করে, কিন্তু তারা তা অনুভব করে না। [১]

[১] ঈমানদারদের প্রতি ইয়াহুদীরা যে হিংসা ও বিদ্বেষ পোষণ করত এবং যার কারণে তারা মুসলিমদেরকে ভ্রষ্ট করতে চাইত, সে কথাই এই আয়াতে তুলে ধরা হয়েছে। মহান আল্লাহ বলেন, এইভাবে তারা নিজেরাই নিজেদেরকে ভ্রষ্টতার মধ্যে ঠেলে দিচ্ছে; কিন্তু তারা টের পায় না।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

কিতাবীদের একদল চায় যেন তোমাদেরকে বিপথগামী করতে পারে, অথচ তারা নিজেদেরকেই বিপথগামী করে। আর তারা উপলব্ধি করে না।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

কিতাবীরা একদল কামনা করে, যদি তারা তোমাদেরকে বিপথগামী করতে পারত! কিন্তু তারা নিজদেরকে ছাড়া অন্য কাউকে বিপথগামী করছে না। অথচ তারা অনুভব করতে পারে না।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

কোন কোন আহলে-কিতাবের আকাঙ্খা, যাতে তোমাদের গোমরাহ করতে পারে, কিন্তু তারা নিজেদের ছাড়া অন্য কাউকেই গোমরাহ করে না। অথচ তারা বুঝতে পারে না।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

গ্রন্থপ্রাপ্তদের একদল চায় তোমাদের বিপথগামী করতে, আর তারা বিপথে নেয় না নিজেদের ছাড়া অন্য কাউকে, আর তারা উপলব্ধি করতে পারছে না।