Skip to main content

সূরা আল আহযাব শ্লোক 66

يَوْمَ
যে দিন
تُقَلَّبُ
উলট-পালট করা হবে
وُجُوهُهُمْ
মুখমণ্ডল তাদের
فِى
মধ্যে
ٱلنَّارِ
আগুনের
يَقُولُونَ
তারা বলবে
يَٰلَيْتَنَآ
"হায়! আমাদের পরিতাপ
أَطَعْنَا
আমরা আনুগত্য করতাম (যদি)
ٱللَّهَ
আল্লাহর
وَأَطَعْنَا
ও আমরা আনুগত্য করতাম (যদি)
ٱلرَّسُولَا۠
রাসূলের"

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

আগুনে যেদিন তাদের মুখ উপুড় করে দেয়া হবে সেদিন তারা বলবে- হায়! আমরা যদি আল্লাহকে মানতাম ও রসূলকে মানতাম।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

যেদিন অগ্নিতে ওদের মুখমন্ডল উল্টেপাল্টে দগ্ধ করা হবে সেদিন ওরা বলবে, ‘হায়! আমরা যদি আল্লাহর আনুগত্য করতাম ও রসূলকে মান্য করতাম!’

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

যেদিন তাদের মুখমণ্ডল আগুনে উলট-পালট করা হবে, সেদিন তারা বলবে, 'হায়! আমরা যদি আল্লাহ্‌কে মানতাম আর রাসূলকে মানতাম!'

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

যেদিন তাদের চেহারাগুলো আগুনে উপুড় করে দেয়া হবে, তারা বলবে, ‘হায়, আমরা যদি আল্লাহর আনুগত্য করতাম এবং রাসূলের আনুগত্য করতাম’!

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

যেদিন অগ্নিতে তাদের মুখমন্ডল ওলট পালট করা হবে; সেদিন তারা বলবে, হায়। আমরা যদি আল্লাহর আনুগত্য করতাম ও রসূলের আনুগত্য করতাম।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

সেইদিন যখন তাদের মুখ আগুনের মধ্যে উল্টানো পাল্টানো হবে তারা বলবে -- ''হায় আমাদের দুর্ভোগ! আমরা যদি আল্লাহ্‌কে মেনে চলতাম ও রসূলের আজ্ঞাপালন করতাম!’’