Skip to main content

সূরা সাবা শ্লোক 21

وَمَا
এবং না
كَانَ
ছিলো
لَهُۥ
জন্যে তার
عَلَيْهِم
উপর তাদের
مِّن
কোনো
سُلْطَٰنٍ
আধিপত্য
إِلَّا
কিন্তু
لِنَعْلَمَ
যেন আমরা (বাস্তবে) জানি
مَن
কে
يُؤْمِنُ
বিশ্বাস করে
بِٱلْءَاخِرَةِ
উপর আখেরাতের
مِمَّنْ
মধ্যে হ'তে কে
هُوَ
সে
مِنْهَا
সম্পর্কে তার
فِى
মধ্যে (রয়েছে)
شَكٍّۗ
সন্দেহের
وَرَبُّكَ
এবং রব তোমার
عَلَىٰ
উপর
كُلِّ
সব
شَىْءٍ
কিছুর
حَفِيظٌ
তত্তাবধায়ক

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

তাদের উপর শয়ত্বানের কোন ক্ষমতা ছিল না, তবে কে আখিরাতে বিশ্বাস করে আর কে তাতে সন্দেহ করে, তা প্রকাশ করাই ছিল আমার উদ্দেশ্য। তোমার প্রতিপালক সকল বিষয়ে হিফাযাতকারী।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

ওদের ওপর শয়তানের কোন আধিপত্য ছিল না। কারা পরকালে বিশ্বাসী এবং কারা ওতে সন্দিহান তা জানাই ছিল আমার উদ্দেশ্য। আর তোমার প্রতিপালক সর্ববিষয়ের তত্ত্বাবধায়ক।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর তাদের উপর শয়তানের কোন আধিপত্য ছিল না। তবে কে আখিরাতের প্রতি ঈমান রাখে এবং কে তাতে সন্দিহান, তা প্রকাশ করে দেয়াই ছিল আমাদের উদ্দেশ্য। আর আপনার রব সবকিছুর সম্যক হিফাযতকারী।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আর তাদের উপর শয়তানের কোন কর্তৃত্ব ছিল না। তবে কে আখিরাতের প্রতি ঈমান রাখে আর কে তাতে সন্দেহ পোষণ করে তা প্রকাশ করাই ছিল আমার উদ্দেশ্য। আর তোমার রব সকল কিছুর হিফাযতকারী।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

তাদের উপর শয়তানের কোন ক্ষমতা ছিল না, তবে কে পরকালে বিশ্বাস করে এবং কে তাতে সন্দেহ করে, তা প্রকাশ করাই ছিল আমার উদ্দেশ্য। আপনার পালনকর্তা সব বিষয়ে তত্ত্বাবধায়ক।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

কিন্তু তাদের উপরে আধিপত্যের কোনো অস্তিত্ব তার জন্য নেই এই ব্যতীত যে আমরা যেন জানতে পারি তাকে যে পরকালে বিশ্বাস করে তার থেকে যে সে-সন্বন্ধে সন্দেহের মধ্যে রয়েছে। আর তোমার প্রভু সব-কিছুর উপরে হেফাজতকারী।