Skip to main content

সূরা ইয়াসীন শ্লোক 46

وَمَا
এবং না
تَأْتِيهِم
তাদের কাছে এসেছে
مِّنْ
(এমন) কোনো
ءَايَةٍ
নিদর্শন
مِّنْ
মধ্য হ'তে
ءَايَٰتِ
নিদর্শনের
رَبِّهِمْ
তাদের রবের
إِلَّا
এছাড়া
كَانُوا۟
তারা ছিলো
عَنْهَا
তা হ'তে
مُعْرِضِينَ
উপেক্ষাকারী

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

তাদের কাছে তাদের প্রতিপালকের নিদর্শন থেকে যখনই কোন নিদর্শন আসে তখনই তারা তাত্থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয়।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

যখনই ওদের প্রতিপালকের কোন নিদর্শন ওদের নিকট আসে, তখনই ওরা তা থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয়। [১]

[১] অর্থাৎ, তওহীদ ও রসূলের সত্যতার যে সকল নিদর্শনই তাদের সামনে আসে, তাতে তারা চিন্তা-ভাবনাই করে না যে, তাতে তারা উপকৃত হবে। বরং প্রত্যেক নিদর্শনকে অস্বীকার করাই তাদের স্বভাব।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর যখনই তাদের রবের আয়াতসমূহের কোন আয়াত তাদের কাছে আসে, তখনই তারা তা থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয়।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আর তাদের রবের নিদর্শনসমূহ থেকে তাদের কাছে কোন নিদর্শন আসলেই তারা তা থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয়।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

যখনই তাদের পালনকর্তার নির্দেশাবলীর মধ্যে থেকে কোন নির্দেশ তাদের কাছে আসে, তখনই তারা তা থেকে মুখে ফিরিয়ে নেয়।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

আর তাদের প্রভুর বাণীসমূহের মধ্যে থেকে এমন কোনো বাণী তাদের কাছে আসে নি যা থেকে তারা বরাবর ফিরে না গেছে।