Skip to main content

هُمْ وَاَزْوَاجُهُمْ فِيْ ظِلٰلٍ عَلَى الْاَرَاۤىِٕكِ مُتَّكِـُٔوْنَ ۚ   ( يس: ٥٦ )

hum
هُمْ
They
তারা
wa-azwājuhum
وَأَزْوَٰجُهُمْ
and their spouses
ও তাদের স্ত্রীরা (হবে)
فِى
in
মধ্যে
ẓilālin
ظِلَٰلٍ
shades
ছায়ার
ʿalā
عَلَى
on
উপর
l-arāiki
ٱلْأَرَآئِكِ
[the] couches
সুসজ্জিত আসনে
muttakiūna
مُتَّكِـُٔونَ
reclining
হেলান দিয়ে বসবে

Hum wa azwaajuhum fee zilaalin 'alal araaa'iki muttaki'oon (Yāʾ Sīn ৩৬:৫৬)

English Sahih:

They and their spouses – in shade, reclining on adorned couches. (Ya-Sin [36] : 56)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তারা আর তাদের স্ত্রীরা সুশীতল ছায়ায়, উঁচু উঁচু আসনে হেলান দিয়ে বসবে। (ইয়াসীন [৩৬] : ৫৬)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তারা এবং তাদের স্ত্রীগণ সুশীতল ছায়ায় থাকবে এবং হেলান দিয়ে বসবে সুসজ্জিত আসনে।