وَاَنْۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّنْ يَّقْطِيْنٍۚ ( الصافات: ١٤٦ )
And We caused to grow
وَأَنۢبَتْنَا
এবং আমরা উৎপন্ন করলাম
over him
عَلَيْهِ
তার জন্যে
a plant
شَجَرَةً
গাছ
of
مِّن
থেকে
gourd
يَقْطِينٍ
লাউগাছ
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
অতঃপর আমি তার উপর লাউ-কুমড়া জাতীয় লতা-পাতাযুক্ত একটা গাছ বের করে দিলাম।
English Sahih:
And We caused to grow over him a gourd vine.
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
পরে আমি (তাকে ছায়া দেওয়ার জন্য) এক লাউগাছ উদগত করলাম; [১]
[১] يَقْطِين ঐ সকল লতা গাছকে বলা হয়, যা নিজ কান্ডের উপর দাঁড়াতে পারে না, যেমন লাউ, কুমড়া ইত্যাদির গাছ। অর্থাৎ, সেই বালুচরে, যেখানে না কোন গাছ-পালা ছিল আর না ছিল কোন ঘর-বাড়ী । সেখানে একটি ছায়াবিশিষ্ট বৃক্ষ উদগত করে তাকে রক্ষা করলাম।