Skip to main content

সূরা আস-সাফফাত শ্লোক 18

قُلْ
বলো
نَعَمْ
"হ্যাঁ
وَأَنتُمْ
এবং তোমরা
دَٰخِرُونَ
অপমানিত হবে"

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

তাদেরকে বল, ‘হাঁ, এবং তোমরা হবে লাঞ্ছিত।’

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

বল, ‘হ্যাঁ। আর তোমরা হবে লাঞ্ছিত।’ [১]

[১] যেমন অন্য স্থানেও বলেছেন, {وَكُلٌّ أَتَوْهُ دَاخِرِينَ} অর্থাৎ, সকলেই তাঁর নিকট লাঞ্ছিত অবস্থায় আসবে। (সূরা নামল ২৭;৮৭ আয়াত) {إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ} অর্থাৎ, নিশ্চয় যারা আমার ইবাদতে অহংকার করে তারা সত্বরই জাহান্নামে লাঞ্ছিত হয়ে প্রবেশ করবে।"(সূরা মু'মিন ৪০;৬০ আয়াত)

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

বলুন, ‘হ্যাঁ, এবং তোমরা হবে লাঞ্ছিত।'

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

বল, ‘হ্যাঁ, আর তোমরা অপমানিত-লাঞ্ছিত হবে।’

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

বলুন, হ্যাঁ এবং তোমরা হবে লাঞ্ছিত।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

তুমি বলো -- ''হাঁ, আর তোমরা লাঞ্ছিত হবে।’’