Skip to main content

হা-মীম সেজদাহ শ্লোক ১৪

اِذْ جَاۤءَتْهُمُ الرُّسُلُ مِنْۢ بَيْنِ اَيْدِيْهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ اَلَّا تَعْبُدُوْٓا اِلَّا اللّٰهَ ۗقَالُوْا لَوْ شَاۤءَ رَبُّنَا لَاَنْزَلَ مَلٰۤىِٕكَةً فَاِنَّا بِمَآ اُرْسِلْتُمْ بِهٖ كٰفِرُوْنَ   ( فصلت: ١٤ )

When
إِذْ
যখন
came to them
جَآءَتْهُمُ
তাদের কাছে এসেছিলো
the Messengers
ٱلرُّسُلُ
রাসূলগণ
from before them
مِنۢ
মধ্য হতে
from before them
بَيْنِ
থেকে
from before them
أَيْدِيهِمْ
সামনে তাদের
and from
وَمِنْ
ও থেকে
behind them
خَلْفِهِمْ
তাদের পিছন
(saying) Do not
أَلَّا
(এই বলে) যে না
worship
تَعْبُدُوٓا۟
তোমরা ইবাদত করো
but
إِلَّا
ছাড়া
Allah"
ٱللَّهَۖ
আল্লাহকে"
They said
قَالُوا۟
তারা বলেছিলো
"If
لَوْ
"যদি
(had) willed
شَآءَ
ইচ্ছে করতেন
our Lord
رَبُّنَا
আমাদের রব
surely, He (would have) sent down
لَأَنزَلَ
অবশ্যই পাঠাতেন
Angels
مَلَٰٓئِكَةً
ফেরেশতাদেরকে
So indeed, we
فَإِنَّا
সুতরাং নিশ্চয়ই আমরা
in what
بِمَآ
দিয়ে ঐ বিষয় যা
you have been sent
أُرْسِلْتُم
তোমাদেরকে পাঠানো হয়েছে
with
بِهِۦ
প্রতি তার
(are) disbelievers"
كَٰفِرُونَ
তোমরা অস্বীকারকারী"

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তাদের কাছে যখন তাদের অগ্রে ও পশ্চাতে (একের পর এক) রসূলগণ এসেছিল (আর বলেছিল)- তোমরা আল্লাহ ছাড়া কারো ‘ইবাদাত করো না। (জবাবে) তারা বলেছিল- আমাদের প্রতিপালক ইচ্ছে করলে তো অবশ্যই ফেরেশতা নাযিল করতেন। কাজেই তোমাদেরকে যা দিয়ে পাঠানো হয়েছে আমরা তা অমান্য করছি।

English Sahih:

[That occurred] when the messengers had come to them before them and after them, [saying], "Worship not except Allah." They said, "If our Lord had willed, He would have sent down the angels, so indeed we, in that with which you have been sent, are disbelievers."

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

যখন ওদের নিকট ওদের সম্মুখ ও পশ্চাৎ দিক হতে রসূলগণ এসেছিল (এবং তারা বলেছিল), ‘তোমরা আল্লাহ ব্যতীত কারও উপাসনা করো না।’ তখন ওরা বলেছিল, ‘আমাদের প্রতিপালকের এরূপ ইচ্ছা হলে তিনি অবশ্যই ফিরিশতা প্রেরণ করতেন। অতএব তোমরা যা নিয়ে প্রেরিত হয়েছ আমরা তা প্রত্যাখ্যান করলাম।’ [১]

[১] অর্থাৎ, যেহেতু তুমি আমাদের মতনই মানুষ, তাই আমরা তোমাকে নবী মানতে পারি না। আল্লাহর নবী প্রেরণ করার প্রয়োজন হলে ফিরিশতা প্রেরণ করতেন; মানুষ নয়।