Skip to main content

সূরা হা-মীম সেজদাহ শ্লোক 35

وَمَا
এবং না
يُلَقَّىٰهَآ
তা (জুটে) লাভ করে
إِلَّا
এ ব্যতীত
ٱلَّذِينَ
যারা
صَبَرُوا۟
ধৈর্য্য ধরে
وَمَا
এবং না
يُلَقَّىٰهَآ
তা (জুটে) লাভ করে
إِلَّا
এ ব্যতীত
ذُو
অধিকারী
حَظٍّ
ভাগ্যের
عَظِيمٍ
মহা

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

এ গুণ কেবল তারাই লাভ করে যারা ধৈর্যশীল, এ গুণ কেবল তারাই লাভ করে যারা মহা ভাগ্যবান।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

এ চরিত্রের অধিকারী কেবল তারাই হয় যারা ধৈর্যশীল,[১] এ চরিত্রের অধিকারী তারাই হয় যারা মহাভাগ্যবান। [২]

[১] অর্থাৎ, মন্দের পরিবর্তে ভালো করার গুণ যদিও অনেক উপকারী ও ফলপ্রসূ, কিন্তু এর উপর আমল সেই করতে পারবে, যে ধৈর্যশীল হবে। রাগকে দমন করতে পারবে এবং অপছন্দনীয় কথাবার্তা সহ্য করতে পারবে।

[২] حَظٍّ عَظِيْمٍ (বড় সৌভাগ্য বা মহাভাগ্য) বলতে জান্নাতকে বুঝানো হয়েছে। অর্থাৎ, উল্লিখিত গুণাবলীর অধিকারী সেই হয়, যে বড় সৌভাগ্যবান। অর্থাৎ, যার ভাগ্যে জান্নাতে যাওয়া লিখে দেওয়া হয়েছে।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর এটি শুধু তারাই প্রাপ্ত হবে যারা ধৈর্যশীল। আর এর অধিকারী তারাই হবে কেবল যারা মহাভাগ্যবান।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আর এটি তারাই প্রাপ্ত হবে যারা ধৈর্যধারণ করবে, আর এর অধিকারী কেবল তারাই হয় যারা মহাভাগ্যবান।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

এ চরিত্র তারাই লাভ করে, যারা সবর করে এবং এ চরিত্রের অধিকারী তারাই হয়, যারা অত্যন্ত ভাগ্যবান।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

আর কেউ এটি পেতে পারে না তারা ব্যতীত যারা অধ্যবসায় করে, আর কেউ এটি পেতে পারে না মহান সৌভাগ্যবান ব্যতীত।