فَأْتُوْا بِاٰبَاۤىِٕنَآ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ ( الدخان: ٣٦ )
Then bring
فَأْتُوا۟
তোমরা তবে আসো
our forefathers
بِـَٔابَآئِنَآ
নিয়ে আমাদের পিতৃপুরুষদেরকে
if
إِن
যদি
you are
كُنتُمْ
তোমরা হও
truthful"
صَٰدِقِينَ
সত্যবাদী"
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
(মৃত্যুর পর মানুষকে পুনরুত্থিত করা হবে- তোমাদের এ কথায়) তোমরা যদি সত্য হও, তাহলে আমাদের পূর্বপুরুষদেরকে হাজির কর।
English Sahih:
Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful."
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
অতএব তোমরা যদি সত্যবাদী হও, তবে আমাদের পূর্বপুরুষদেরকে উপস্থিত কর।’ [১]
[১] এ কথা নবী (সাঃ) ও মুসলিমদেরকে কাফেরদের পক্ষ হতে বলা হচ্ছে যে, যদি তোমাদের এই বিশ্বাস বাস্তবেই সঠিক হয় যে, পুনরায় জীবিত হতে হবে, তবে আমাদের পূর্বপুরুষদেরকে জীবিত করে দেখিয়ে দাও। এটা ছিল তাদের অমূলক তর্ক ও অসার কথাবার্তা। কেননা, পুনরায় জীবিত হওয়ার আকীদা ও বিশ্বাস হল কিয়ামতের সাথে সম্পৃক্ত। কিয়ামত ঘটার পূর্বেই দুনিয়াতে জীবিত হওয়া বা করার ব্যাপার নয়।