Skip to main content

সূরা আদ দোখান শ্লোক 35

إِنْ
"নেই
هِىَ
তা
إِلَّا
এ ব্যতীত
مَوْتَتُنَا
আমাদের মৃত্যু
ٱلْأُولَىٰ
প্রথম (অর্থাৎ মৃতই শেষ)
وَمَا
এবং না
نَحْنُ
আমরা
بِمُنشَرِينَ
উত্থিত হবো

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

আমাদের প্রথম মৃত্যুর পর আর কিছু নাই আর আমরা পুনরুত্থিত হব না।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

‘আমাদের প্রথম মৃত্যুই একমাত্র মৃত্যু এবং আমরা আর পুনরুত্থিত হবো না। [১]

[১] অর্থাৎ, পার্থিব এই জীবনই শেষ জীবন। এর পর পুনরায় জীবিত হওয়া এবং হিসাব-নিকাশ হওয়া সম্ভবই নয়।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

‘আমাদের প্রথম মৃত্যু ছাড়া আর কিছুই নেই এবং আমরা পুনরূত্থিত হবার নই।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

‘আমাদের প্রথম মৃত্যু ছাড়া আর কিছুই নেই এবং আমরা পুনরুত্থিত হবার নই’।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

প্রথম মৃত্যুর মাধ্যমেই আমাদের সবকিছুর অবসান হবে এবং আমরা পুনরুত্থিত হব না।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

''এইটি আমাদের প্রথমবারের মৃত্যু বৈ তো নয়, কাজেই আমরা তো আর পুনরুত্থিত হবো না।