وَالنَّخْلَ بٰسِقٰتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيْدٌۙ ( ق: ١٠ )
wal-nakhla
وَٱلنَّخْلَ
And the palms trees
এবং খেজুর গাছসমূহ
bāsiqātin
بَاسِقَٰتٍ
tall -
উঁচু
lahā
لَّهَا
for it
তার আছে
ṭalʿun
طَلْعٌ
(are) layers
খেজুর গুচ্ছ
naḍīdun
نَّضِيدٌ
arranged
থরে থরে সাজানো
Wannakhla baasiqaatil laha tal'un nadeed (Q̈āf ৫০:১০)
English Sahih:
And lofty palm trees having fruit arranged in layers – (Qaf [50] : 10)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর উঁচু খেজুর গাছ যাতে আছে খেজুর গুচ্ছ স্তরে স্তরে সাজানো। (ক্বাফ [৫০] : ১০)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
আর উঁচু উঁচু খেজুর বৃক্ষ; যাতে আছে কাঁদি কাঁদি খেজুর --[১]
[১] بَاسِقَاتٌ এর অর্থ طِوَالًا شَاهِقَاتٍ সুউচ্চ। طَلْعٌ বলে সেই জালি খেজুরকে যা প্রাথমিক অবস্থায় (মোচার ভিতরে) থাকে। نَضِيْدٌ এর অর্থ স্তরে স্তরে (বা থোকায় থোকায়) বিন্যস্ত। 'বহু বাগান'-এর আওতায় খেজুরের গাছও এসে যায়। তবুও তাকে পৃথকভাবে বিশেষ করে উল্লেখ করেছেন। এ থেকে খেজুরের সেই গুরুত্ব স্পষ্ট হয়ে যায়, যা আরববাসীদের কাছে রয়েছে।