ۨادْخُلُوْهَا بِسَلٰمٍ ۗذٰلِكَ يَوْمُ الْخُلُوْدِ ( ق: ٣٤ )
ud'khulūhā
ٱدْخُلُوهَا
Enter it
প্রবেশ করো তাতে
bisalāmin
بِسَلَٰمٍۖ
in peace
শান্তি ও নিরাপত্তা সহ
dhālika
ذَٰلِكَ
That
(এটা) সেই
yawmu
يَوْمُ
(is) a Day
দিন
l-khulūdi
ٱلْخُلُودِ
(of) Eternity"
চিরন্তন (জীবনের)"
Udkhuloohaa bisalaamin zaalika yawmul khulood (Q̈āf ৫০:৩৪)
English Sahih:
Enter it in peace. This is the Day of Eternity." (Qaf [50] : 34)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
(তাদেরকে বলা হবে) ‘শান্তির সঙ্গে এতে প্রবেশ কর, এটা চিরস্থায়ী জীবনের দিন।’ (ক্বাফ [৫০] : ৩৪)