ءَاُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنْۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ اَشِرٌ ( القمر: ٢٥ )
Has been sent
أَءُلْقِىَ
অবতীর্ণ করা হয়েছে কি
the Reminder
ٱلذِّكْرُ
উপদেশ (আল্লাহর বিধান)
to him
عَلَيْهِ
তার উপর
from
مِنۢ
হতে
among us?
بَيْنِنَا
আমাদের মাঝে
Nay
بَلْ
বরং
he
هُوَ
সে
(is) a liar
كَذَّابٌ
খুব মিথ্যাবাদী
insolent"
أَشِرٌ
দাম্ভিক"
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আমাদের (এত মানুষের) মধ্যে শুধু কি তার উপরই বাণী পাঠানো হয়েছে? না, বরং সে বড়ই মিথ্যুক, দাম্ভিক।
English Sahih:
Has the message been sent down upon him from among us? Rather, he is an insolent liar."
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
আমাদের মধ্যে কি ওরই প্রতি প্রত্যাদেশ হয়েছে? বরং সে তো একজন মিথ্যাবাদী, দাম্ভিক।’ [১]
[১] أَشِرٌ এর অর্থ مُتَكَبِّرٌ (অহংকারী)। অথবা তার অর্থ, মিথ্যা বলায় সীমা অতিক্রমকারী। অর্থাৎ, সে ভীষণ মিথ্যুক। সে বলে, আমার উপর অহী আসে। আমাদের মধ্যে কেবল তারই কাছে কি অহী আসার ছিল? নাকি এর মাধ্যমে আমাদের উপর স্বীয় বড়ত্ব দেখানো তাঁর উদ্দেশ্য।