وَلَقَدْ اَهْلَكْنَآ اَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ ( القمر: ٥١ )
And certainly
وَلَقَدْ
এবং নিশ্চয়ই
We destroyed
أَهْلَكْنَآ
আমরা ধ্বংস করেছি
your kinds
أَشْيَاعَكُمْ
তোমাদের (মত) দলগুলোকে
so is (there)
فَهَلْ
কি তবে (আছে)
any
مِن
কোনো
who will receive admonition?
مُّدَّكِرٍ
উপদেশগ্রহণকারী (এ হতে)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আমি তোমাদের মত দলগুলোকে ইতোপূর্বে ধ্বংস করেছি, কাজেই উপদেশ গ্রহণ করার কেউ আছে কি?
English Sahih:
And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember?