هٰذِهٖ جَهَنَّمُ الَّتِيْ يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُوْنَۘ ( الرحمن: ٤٣ )
hādhihi
هَٰذِهِۦ
This
(বলা হবে) এই সেই
jahannamu
جَهَنَّمُ
(is) Hell
জাহান্নাম
allatī
ٱلَّتِى
which
যা
yukadhibu
يُكَذِّبُ
deny
মিথ্যা মনে করত
bihā
بِهَا
[of it]
যাকে
l-muj'rimūna
ٱلْمُجْرِمُونَ
the criminals
অপরাধীরা
Haazihee jahannamul latee yukazzibu bihal mujrimoon (ar-Raḥmān ৫৫:৪৩)
English Sahih:
This is Hell, which the criminals deny. (Ar-Rahman [55] : 43)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
এটা সেই জাহান্নাম যাকে অপরাধীরা মিথ্যে মনে করেছিল। (আর রহমান [৫৫] : ৪৩)