اَفَرَءَيْتُمُ النَّارَ الَّتِيْ تُوْرُوْنَۗ ( الواقعة: ٧١ )
Do you see
أَفَرَءَيْتُمُ
তোমরা তবে কি (ভেবে) দেখেছ
the Fire
ٱلنَّارَ
আগুন (সম্পর্কে)
which
ٱلَّتِى
যা
you ignite?
تُورُونَ
তোমরা জ্বালাও
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তোমরা যে আগুন জ্বালাও সে সম্পর্কে কি তোমরা চিন্তা করে দেখেছ?
English Sahih:
And have you seen the fire that you ignite?