Skip to main content

وَهُوَ الَّذِيْ جَعَلَ لَكُمُ النُّجُوْمَ لِتَهْتَدُوْا بِهَا فِيْ ظُلُمٰتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِۗ قَدْ فَصَّلْنَا الْاٰيٰتِ لِقَوْمٍ يَّعْلَمُوْنَ   ( الأنعام: ٩٧ )

wahuwa
وَهُوَ
And He
এবং তিনিই
alladhī
ٱلَّذِى
(is) the One Who
যিনি
jaʿala
جَعَلَ
made
সৃষ্টি করেছেন
lakumu
لَكُمُ
for you
জন্যে তোমাদের
l-nujūma
ٱلنُّجُومَ
the stars
নক্ষত্রগুলো
litahtadū
لِتَهْتَدُوا۟
that you may guide yourselves
যেন তোমরা পথ পাও
bihā
بِهَا
with them
সাহায্যে তার
فِى
in
মধ্যে
ẓulumāti
ظُلُمَٰتِ
the darkness[es]
অন্ধকারে সমূহের
l-bari
ٱلْبَرِّ
(of) the land
স্থলে
wal-baḥri
وَٱلْبَحْرِۗ
and the sea
ও সাগরে
qad
قَدْ
Certainly
নিশ্চয়ই
faṣṣalnā
فَصَّلْنَا
We have made clear
বিশদ বর্ণনা করেছি আমরা
l-āyāti
ٱلْءَايَٰتِ
the Signs
নিদর্শনগুলোকে
liqawmin
لِقَوْمٍ
for a people
জন্যে সম্প্রদায়ের
yaʿlamūna
يَعْلَمُونَ
(who) know
(যারা) জ্ঞান রাখে

Wa Huwal lazee ja'ala lakumun nujooma litahtadoo bihaa fee zulumaatil barri walbahr; qad fassalnal Aayaati liqawminy ya'lamoon (al-ʾAnʿām ৬:৯৭)

English Sahih:

And it is He who placed for you the stars that you may be guided by them through the darknesses of the land and sea. We have detailed the signs for a people who know. (Al-An'am [6] : 97)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তিনি তোমাদের জন্য নক্ষত্ররাজি সৃষ্টি করেছেন যাতে তোমরা সেগুলোর সাহায্যে জলে স্থলে অন্ধকারে পথের দিশা লাভ করতে পার। আমি আমার নিদর্শনগুলোকে জ্ঞানীদের জন্য বিশদভাবে বর্ণনা করে দিয়েছি। (আল আনআম [৬] : ৯৭)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আর তিনিই তোমাদের জন্য নক্ষত্র সৃষ্টি করেছেন, যাতে তোমরা তা দিয়ে স্থলে ও সমুদ্রের অন্ধকারে পথ পাও।[১] জ্ঞানী সম্প্রদায়ের জন্য তিনি নিদর্শনসমূহ বিশদভাবে বিবৃত করেছেন।

[১] এখানে তারকারাজির আরো একটি উপকারিতা ও উদ্দেশ্যের কথা বর্ণনা হয়েছে। এর আরো দু'টি উদ্দেশ্য আছে যা অন্যত্র বর্ণনা করা হয়েছে। আসমানের সৌন্দর্য এবং শয়তানকে মেরে তাড়ানোর হাতিয়ার। رُجُوْمًا لِلشَّيَاطِيْن অর্থাৎ, শয়তান যখন আসমানে যাওয়ার প্রচেষ্টা করে, তখন এরা উলকা হয়ে তার উপর পতিত হয়। কোন কোন সালাফদের উক্তি হল, مَنِ اعْتَقَدَ فِيْ هَذِهِ النَّجُوْمِ غَيْرَ ثَلاَثٍ، فَقَدْ أَخْطَأَ وَكَذَبَ عَلَى اللهِ অর্থাৎ, এই তিনটি জিনিস ব্যতীত এই তারাগুলোর ব্যাপারে কেউ যদি অন্য কোন ধারণা পোষণ করে, তবে সে ভুল করবে এবং আল্লাহর প্রতি মিথ্যারোপকারী গণ্য হবে। এ থেকে প্রতীয়মান হয় যে, আমাদের দেশে যে জ্যোতির্বিদ্যার চর্চা রয়েছে যাতে আগামীর অবস্থাসমূহ, মানুষের জীবন অথবা বিশ্বপরিচালনার উপর তারকারাজির প্রভাব-প্রতিক্রিয়া আছে বলে দাবী করা হয়, তার সবই ভিত্তিহীন এবং শরীয়তের পরিপন্থীও। সুতরাং একটি হাদীসে এই বিদ্যাকে যাদুরই একটি অংশ বলা হয়েছে।

مَنِ اقْتَبَسَ عِلْمًا مِّنَ النُّجُوْمِ اقْتَبَسَ شُعْبَةً مِّنَ السِّحْرِ زَادَ مَا زَادَ (حسنه الألباني، صحيح أبي داود ৩৯০৫))