Skip to main content

সূরা আছ-ছফ শ্লোক 3

كَبُرَ
অতিশয়
مَقْتًا
ক্রোধজনক
عِندَ
কাছে
ٱللَّهِ
আল্লাহর
أَن
যে
تَقُولُوا۟
তোমরা বলো
مَا
যা
لَا
না
تَفْعَلُونَ
তোমরা করো

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

আল্লাহর দৃষ্টিতে এটা অত্যন্ত নিন্দনীয় ব্যাপার যে, তোমরা বলবে এমন কথা যা তোমরা কর না।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

তোমরা যা কর না, তোমাদের তা বলা আল্লাহর নিকট অতিশয় অসন্তোষজনক। [১]

[১] এখানে আরো তাকীদ করে বলা হয়েছে যে, এই ধরনের লোকদের প্রতি আল্লাহ চরম অসন্তুষ্ট হন।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

তোমরা যা কর না তোমাদের তা বলা আল্লাহর দৃষ্টিতে খুবই অসন্তোষজনক।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

তোমরা যা কর না, তা বলা আল্লাহর নিকট বড়ই ক্রোধের বিষয়।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

তোমরা যা কর না, তা বলা আল্লাহর কাছে খুবই অসন্তোষজনক।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

আল্লাহ্‌র কাছে অত্যন্ত ঘৃণিত যে তোমরা এমন সব বল যা তোমরা কর না।