Skip to main content

كَبُرَ مَقْتًا عِنْدَ اللّٰهِ اَنْ تَقُوْلُوْا مَا لَا تَفْعَلُوْنَ   ( الصف: ٣ )

Great is
كَبُرَ
অতিশয়
hatred
مَقْتًا
ক্রোধজনক
with
عِندَ
কাছে
Allah
ٱللَّهِ
আল্লাহর
that
أَن
যে
you say
تَقُولُوا۟
তোমরা বলো
what
مَا
যা
not?
لَا
না
you do?
تَفْعَلُونَ
তোমরা করো

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আল্লাহর দৃষ্টিতে এটা অত্যন্ত নিন্দনীয় ব্যাপার যে, তোমরা বলবে এমন কথা যা তোমরা কর না।

English Sahih:

Greatly hateful in the sight of Allah is that you say what you do not do.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তোমরা যা কর না, তোমাদের তা বলা আল্লাহর নিকট অতিশয় অসন্তোষজনক। [১]

[১] এখানে আরো তাকীদ করে বলা হয়েছে যে, এই ধরনের লোকদের প্রতি আল্লাহ চরম অসন্তুষ্ট হন।