Skip to main content

اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الَّذِيْنَ يُقَاتِلُوْنَ فِيْ سَبِيْلِهٖ صَفًّا كَاَنَّهُمْ بُنْيَانٌ مَّرْصُوْصٌ  ( الصف: ٤ )

Indeed
إِنَّ
নিশ্চয়
Allah
ٱللَّهَ
আল্লাহ
loves
يُحِبُّ
পছন্দ করেন
those who
ٱلَّذِينَ
(তাদের) যারা
fight
يُقَٰتِلُونَ
লড়াই করে
in
فِى
(পথে)
His Way
سَبِيلِهِۦ
তাঁর পথে
(in) a row
صَفًّا
সারিবদ্ধ হয়ে
as if they
كَأَنَّهُم
তারা যেন
(were) a structure
بُنْيَٰنٌ
প্রাচীর
joined firmly
مَّرْصُوصٌ
সুদৃঢ়

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আল্লাহ তাদেরকে ভালবাসেন যারা তাঁর পথে সারিবদ্ধ হয়ে যুদ্ধ করে- যেন তারা সীসা-গলানো প্রাচীর।

English Sahih:

Indeed, Allah loves those who fight in His cause in a row as though they are a [single] structure joined firmly.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

যারা আল্লাহর পথে সুদৃঢ় প্রাচীরের মত সারিবদ্ধভাবে যুদ্ধ করে, নিশ্চয় আল্লাহ তাদেরকে ভালবাসেন।[১]

[১] এখানে জিহাদকে একটি বড় মাহাত্ম্যপূর্ণ নেক কাজ বলা হয়েছে; যা আল্লাহর নিকট অনেক প্রিয় আমল।