Skip to main content

সূরা আল কলম শ্লোক 41

أَمْ
অথবা
لَهُمْ
তাদের জন্যে আছে
شُرَكَآءُ
অংশীদার
فَلْيَأْتُوا۟
অতএব তারা উপস্থিত করুক
بِشُرَكَآئِهِمْ
তাদের শরীকদের
إِن
যদি
كَانُوا۟
হয় তারা
صَٰدِقِينَ
সত্যবাদী

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

অথবা তাদের কি শরীক উপাস্য আছে, থাকলে তাদের শরীক উপাস্যদেরকে হাজির করুক- তারা যদি সত্যবাদী হয়ে থাকে।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

তাদের কি কোন শরীক উপাস্য আছে? থাকলে তারা তাদের শরীক উপাস্যগুলোকে উপস্থিত করুক; যদি তারা সত্যবাদী হয়।[১]

[১] কিংবা যাদেরকে তারা শরীক বানিয়েছে, তারা তাদের সাহায্য করে তাদেরকে উত্তম স্থান দান করবে? যদি তাদের শরীক এইরূপ ক্ষমতাবান হয়, তাহলে তাদেরকে সামনে উপস্থিত করা হোক, যাতে তাদের সত্যতা স্পষ্ট হয়ে যায়।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

অথবা তাদের কি (আল্লাহ্র সাথে) অনেক শরীক আছে ? থাকলে তারা তাদের শরীকগুলোকে উপস্থিত করুক --- যদি তারা সত্যবাদী হয়।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

অথবা তাদের জন্য কি অনেক শরীক আছে? তাহলে তারা তাদের শরীকদেরকে উপস্থিত করুক যদি তারা সত্যবাদী হয়।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

না তাদের কোন শরীক উপাস্য আছে? থাকলে তাদের শরীক উপাস্যদেরকে উপস্থিত করুক যদি তারা সত্যবাদী হয়।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

না তাদের জন্য অংশী-দেবতারা আছে? তেমন হলে তাদের অংশী-দেবতাদের তারা নিয়ে আসুক যদি তারা সত্যবাদী হয়।