Skip to main content

فَغُلِبُوْا هُنَالِكَ وَانْقَلَبُوْا صٰغِرِيْنَۚ   ( الأعراف: ١١٩ )

faghulibū
فَغُلِبُوا۟
So they were defeated
অতঃপর তারা পরাজিত হলো
hunālika
هُنَالِكَ
there
সেখানে
wa-inqalabū
وَٱنقَلَبُوا۟
and returned
এবং তারা ফিরে গেলো
ṣāghirīna
صَٰغِرِينَ
humiliated
লাঞ্ছিত হয়ে

Faghuliboo hunaalika wanqalaboo saaghireen (al-ʾAʿrāf ৭:১১৯)

English Sahih:

And they [i.e., Pharaoh and his people] were overcome right there and became debased. (Al-A'raf [7] : 119)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তারা সেখানে পরাজিত হল আর লাঞ্ছিত অবস্থায় ফিরে গেল। (আল আ'রাফ [৭] : ১১৯)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

সেখানে তারা পরাভূত ও লাঞ্ছিত হল।