Skip to main content

فَغُلِبُوْا هُنَالِكَ وَانْقَلَبُوْا صٰغِرِيْنَۚ   ( ٱلْأَعْرَاف: ١١٩ )

faghulibū
فَغُلِبُوا۟
maka mereka dikalahkan
hunālika
هُنَالِكَ
disana (ditempat itu)
wa-inqalabū
وَٱنقَلَبُوا۟
dan mereka kembali
ṣāghirīna
صَٰغِرِينَ
menjadi kecil (kehinaan)

“Faghulibū Hunālika Wa Anqalabū Şāghirīna.” (al-ʾAʿrāf/7:119)

Artinya:

“Maka mereka dikalahkan di tempat itu dan jadilah mereka orang-orang yang hina.” (QS. Al-A'raf: 119)

Dengan kejadian tersebut maka mereka, yakni para penyihir dikalahkan di tempat itu di hadapan orang banyak. Dan karena telah dipermalukan dengan kekalahan itu maka berbaliklah mereka menjadi orang-orang yang hina, setelah sebelumnya tampil dengan penuh kesombongan dan yakin akan meraih kemenangan dan kemuliaan. Mereka merasa sangat terhina dengan kekalahan ini.