Skip to main content

সূরা আল আ'রাফ শ্লোক 134

وَلَمَّا
এবং যখন
وَقَعَ
সংঘটিত হতো
عَلَيْهِمُ
উপর তাদের
ٱلرِّجْزُ
কোনো শাস্তি
قَالُوا۟
তারা বলতো
يَٰمُوسَى
"হে মূসা
ٱدْعُ
তুমি দোয়া করো
لَنَا
জন্যে আমাদের
رَبَّكَ
তোমার রবের কাছে
بِمَا
ঐ বিষয়ে যা
عَهِدَ
অঙ্গীকার করেছে
عِندَكَۖ
তোমার কাছে (তোমার রব)
لَئِن
অবশ্যই যদি
كَشَفْتَ
তুমি সরিয়ে দাও
عَنَّا
আমাদের থেকে
ٱلرِّجْزَ
শাস্তি
لَنُؤْمِنَنَّ
অবশ্যই আমরা ঈমান আনবো
لَكَ
উপর তোমার
وَلَنُرْسِلَنَّ
এবং অবশ্যই আমরা পাঠাবো
مَعَكَ
তোমার সাথে
بَنِىٓ
বনী
إِسْرَٰٓءِيلَ
ইসরাঈলকে"

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

যখন তাদের উপর কোন বালা-মুসিবত আসত তখন তারা বলত, ‘হে মূসা! তোমার প্রতিপালকের নিকট আমাদের জন্য প্রার্থনা জানাও যে মতে তিনি তোমার সাথে অঙ্গীকার করেছেন, যদি আমাদের থেকে বিপদ দূর করে দাও তাহলে আমরা অবশ্যই তোমাতে ঈমান আনব আর বানী ইসরাঈলকে অবশ্যই তোমার সাথে পাঠিয়ে দেব।’

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

যখন তাদের উপর শাস্তি আসত, তখন তারা বলত, ‘হে মূসা! তুমি তোমার প্রতিপালকের নিকট আমাদের জন্য প্রার্থনা কর, তোমার সঙ্গে তার যে অঙ্গীকার রয়েছে সেই অনুযায়ী যদি তুমি আমাদের হতে শাস্তি অপসারিত কর, তবে আমরা অবশ্যই তোমাকে বিশ্বাস করব এবং ইস্রাঈল বংশধরগণকেও তোমার সাথে যেতে দেব।’

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর যখন তাদের উপর শাস্তি আসত তারা বলত , ‘হে মূসা!তুমি তোমার রবের কাছে আমাদের জন্য প্রার্থনা কর তোমার সাথে তিনি যে অংগীকার করেছেন সে অনুযায়ী; যদি তুমি আমাদের থেকে শাস্তি দূর করে দিতে পার তবে আমরা তো তোমার উপর ঈমান আনবই এবং বনী ইসরাঈলকেও তোমার সাথে অবশ্যই যেতে দেব।’

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আর যখন তাদের উপর আযাব পতিত হল তখন তারা বলল, ‘হে মূসা আমাদের জন্য তুমি তোমার রবের কাছে দুআ কর তিনি যে ওয়াদা তোমার সাথে করেছেন সে অনুযায়ী। যদি তুমি আমাদের উপর থেকে আযাব সরিয়ে দাও তাহলে অবশ্যই আমরা তোমার প্রতি ঈমান আনব এবং অবশ্যই তোমার সাথে বনী ইসরাঈলকে পাঠিয়ে দেব।’

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

আর তাদের উপর যখন কোন আযাব পড়ে তখন বলে, হে মূসা আমাদের জন্য তোমার পরওয়ারদেগারের নিকট সে বিষয়ে দোয়া কর যা তিনি তোমার সাথে ওয়াদা করে রেখেছেন। যদি তুমি আমাদের উপর থেকে এ আযাব সরিয়ে দাও, তবে অবশ্যই আমরা ঈমান আনব তোমার উপর এবং তোমার সাথে বনী-ইসরাঈলদেরকে যেতে দেব।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

আর যখন তাদের উপরে মড়কের আবির্ভাব হলো তারা বললে -- ''হে মূসা! তোমার প্রভুর কাছে আমাদের জন্য প্রার্থনা করো যেমন তিনি তোমার কাছে ওয়াদা করেছেন, তুমি যদি আমাদের কাছ থেকে মহামারী অপসারিত করে দাও তবে আমরা নিশ্চয়ই তোমাতে ঈমান আনবো আর তোমার সঙ্গে অবশ্যই ইসরাইলবংশীয়দের পাঠিয়ে দেবো।