Skip to main content

সূরা আল জিন শ্লোক 5

وَأَنَّا
এবং আমরা যে
ظَنَنَّآ
ভেবেছিলাম
أَن
যে
لَّن
কখনও না
تَقُولَ
বলবে
ٱلْإِنسُ
মানুষ
وَٱلْجِنُّ
ও জীন্ন
عَلَى
সম্পর্কে
ٱللَّهِ
আল্লাহ
كَذِبًا
মিথ্যা

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

আর আমরা ধারণা করতাম যে, মানুষ ও জ্বিন আল্লাহ সম্পর্কে কক্ষনো মিথ্যে কথা বলবে না।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

অথচ আমরা মনে করতাম যে, মানুষ এবং জ্বিন আল্লাহ সম্বন্ধে কখনো মিথ্যা আরোপ করবে না। [১]

[১] এই জন্যই আমরা তাদের কথা সত্য বলে বিশ্বাস করে এসেছি এবং আল্লাহর ব্যাপারে এই আকীদা পোষণ করেছি। অতঃপর যখন আমরা কুরআন শুনলাম, তখন আমাদের কাছে এই আকীদা ও বিশ্বাসের ভ্রান্ত হওয়ার কথা পরিষ্কার হয়ে গেল।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

‘অথচ আমরা মনে করতাম মানুষ এবং জিন আল্লাহ্ সম্পর্কে কখনো মিথ্যা বলবে না।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

‘অথচ আমরা তো ধারণা করতাম যে, মানুষ ও জিন কখনো আল্লাহ সম্পর্কে মিথ্যা আরোপ করবে না’।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

অথচ আমরা মনে করতাম, মানুষ ও জিন কখনও আল্লাহ তা’আলা সম্পর্কে মিথ্যা বলতে পারে না।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

'আর এই যে আমরা ভেবেছিলাম যে মানুষ ও জিন আল্লাহ্ সন্বন্ধে কখনো মিথ্যাকথা বলবে না’,