কিন্তু মানুষ তার আগামী দিনগুলোতেও পাপাচার করতে চায়।
English Sahih:
But man desires to continue in sin.
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
বরং মানুষ তার আগামীতেও পাপ করতে চায়; [১]
[১] অর্থাৎ, এই বিশ্বাসে পাপাচরণ এবং সত্যকে অস্বীকার করে যে, কিয়ামত আসবে না।
2 Tafsir Abu Bakr Zakaria
বরং মানুষ তার ভবিষ্যতেও পাপাচার করতে চায় [১]।
[১] তারা যে কিয়ামত ও আখেরাতকে অস্বীকার করে তার মূল কারণ হলো, তারা চায় আজ পর্যন্ত তারা পৃথিবীতে যেরূপ লাগামহীন জীবন যাপন করে এসেছে ভবিষ্যতেও ঠিক তেমনি করতে পারে। আজ পর্যন্ত তারা যে ধরনের জুলুম-অত্যাচার, বেঈমানী, পাপাচার ও দুষ্কর্ম করে এসেছে ভবিষ্যতেও তা করার অবাধ স্বাধীনতা যেন তাদের থাকে। এভাবে সে অসৎকাজ করতেই থাকে, সৎপথে ফিরে আসতে চায় না। [মুয়াসসার, ফাতহূল কাদীর] কোন কোন মুফাসসির বলেন, আয়াতের উদ্দেশ্য হচ্ছে, ‘বরং সে তার সম্মুখস্থ বস্তু অর্থাৎ কিয়ামতকে মিথ্যাপ্রতিপন্ন করতে চায়।’ কারণ, এর পরই বলা হয়েছে, “সে প্রশ্ন করে কখন কিয়ামত আসবে” । এ তাফসীরটি ইবনে কাসীর প্রাধান্য দিয়েছেন।
3 Tafsir Bayaan Foundation
বরং মানুষ চায় ভবিষ্যতেও পাপাচার করতে।
4 Muhiuddin Khan
বরং মানুষ তার ভবিষ্যত জীবনেও ধৃষ্টতা করতে চায়
5 Zohurul Hoque
তবুও মানুষ চায় যা তার সামনে রয়েছে তা অস্বীকার করতে।