Skip to main content

فَلَآ اُقْسِمُ بِالشَّفَقِۙ   ( الإنشقاق: ١٦ )

falā
فَلَآ
But nay!
অতএব না
uq'simu
أُقْسِمُ
I swear
আমি শপথ করছি
bil-shafaqi
بِٱلشَّفَقِ
by the twilight glow
পশ্চিম দিগন্তের সান্ধ্য লালিমার

Falaaa uqsimu bishshafaq (al-ʾInšiq̈āq̈ ৮৪:১৬)

English Sahih:

So I swear by the twilight glow (Al-Inshiqaq [84] : 16)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আমি শপথ করি সন্ধ্যাকালীন লালিমার, (আল ইনশিক্বাক্ব [৮৪] : ১৬)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আমি শপথ করি অস্তরাগের [১]

[১] شفق (অস্তরাগ) সেই লালবর্ণের আভাকে বলা হয় যা সূর্যাস্তের পর পশ্চিম আকাশে প্রকাশ পায় এবং তা এশার ওয়াক্ত শুরু হওয়া পর্যন্ত বাকী থাকে।