Skip to main content

اَيَحْسَبُ اَنْ لَّنْ يَّقْدِرَ عَلَيْهِ اَحَدٌ ۘ  ( البلد: ٥ )

Does he think
أَيَحْسَبُ
মনে করে কি সে
that
أَن
যে
not
لَّن
কখনও না
has power
يَقْدِرَ
ক্ষমতাবান হবে
over him
عَلَيْهِ
তার উপর
anyone?
أَحَدٌ
কেউ

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

সে কি মনে করে যে তার উপর কেউ ক্ষমতাবান নেই?

English Sahih:

Does he think that never will anyone overcome him?

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

সে কি মনে করে যে, কখনো তার উপর কেউ ক্ষমতাবান হবে না? [১]

[১] অর্থাৎ, কেউ তাকে পাকড়াও করার শক্তি রাখে না।