Skip to main content

अल-बलद आयत ५ | Al-Balad 90:5

Does he think
أَيَحْسَبُ
क्या वो समझता है
that
أَن
कि
not
لَّن
हरगिज़ नहीं
has power
يَقْدِرَ
क़ादिर होगा
over him
عَلَيْهِ
उस पर
anyone?
أَحَدٌ
कोई एक

Ayahsabu an lan yaqdira 'alayhi ahadun

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

क्या वह समझता है कि उसपर किसी का बस न चलेगा?

English Sahih:

Does he think that never will anyone overcome him?

1 | Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

क्या वह ये समझता है कि उस पर कोई काबू न पा सकेगा

2 | Azizul-Haqq Al-Umary

क्या वह समझता है कि उसपर किसी का वश नहीं चलेगा?[1]