Skip to main content

আদ্ব-দ্বোহা শ্লোক ৩

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلٰىۗ  ( الضحى: ٣ )

Not
مَا
না
has forsaken you
وَدَّعَكَ
তোমাকে ত্যাগ করেছেন
your Lord
رَبُّكَ
তোমার রব
and not
وَمَا
আর না
He is displeased
قَلَىٰ
অসন্তুষ্ট হয়েছেন

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তোমার প্রতিপালক তোমাকে কক্ষনো পরিত্যাগ করেননি, আর তিনি অসন্তুষ্টও নন।

English Sahih:

Your Lord has not taken leave of you, [O Muhammad], nor has He detested [you].

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তোমার প্রতিপালক তোমাকে পরিত্যাগ করেননি এবং তোমার প্রতি বিরূপও হননি। [১]

[১] যেমন কাফেররা মনে করছে।