Skip to main content

كَلَّاۗ لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩ ࣖ  ( العلق: ١٩ )

Nay!
كَلَّا
কখনও নয় (সাবধান)
(Do) not
لَا
না
obey him
تُطِعْهُ
তাকে অনুসরণ করো
But prostrate
وَٱسْجُدْ
এবং তুমি সিজদা করো
and draw near (to Allah)
وَٱقْتَرِب۩
ও নৈকট্য লাভ করো (তোমার রবের)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

না, তুমি কক্ষনো তার অনুসরণ করো না, তুমি সাজদাহ কর আর (আল্লাহর) নৈকট্য লাভ কর।[সাজদাহ]

English Sahih:

No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allah].

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

সাবধান! তুমি তার অনুসরণ করো না। তুমি সিজদা কর ও আমার নিকটবর্তী হও। [১]

[১] (এই আয়াত পাঠ করার পর সিজদা করা মুস্তাহাব। সিজদার আহকাম জানতে সূরা আ'রাফের শেষ আয়াতের ৭;২০৬ টীকা দেখুন।)