Skip to main content
وَأَنْ
Und dass;
أَقِمْ
Richte
وَجْهَكَ
dein Gesicht
لِلدِّينِ
zu der Religion
حَنِيفًا
aufrichtigen
وَلَا
und nicht
تَكُونَنَّ
werde
مِنَ
von
ٱلْمُشْرِكِينَ
den Polytheisten.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und; Richte dein Gesicht aufrichtig zur Religion hin als Anhänger des rechten Glaubens, und gehöre ja nicht zu den Götzendienern!

1 Amir Zaidan

Und richte dich dem Din als Hanif auf! Und sei nicht von den Muschrik!

2 Adel Theodor Khoury

Und; Richte dein Gesicht auf die Religion als Anhänger des reinen Glaubens, und sei nicht einer der Polytheisten.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und (mir wurde befohlen); "Richte dein Antlitz auf die einzig wahre Religion, und sei nicht einer der Götzendiener.