Skip to main content

وَاَنْ اَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّيْنِ حَنِيْفًاۚ وَلَا تَكُوْنَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ   ( يونس: ١٠٥ )

wa-an
وَأَنْ
And that
aqim
أَقِمْ
"Direct
wajhaka
وَجْهَكَ
your face
lilddīni
لِلدِّينِ
to the religion
ḥanīfan
حَنِيفًا
upright
walā
وَلَا
and (do) not
takūnanna
تَكُونَنَّ
be
mina
مِنَ
of
l-mush'rikīna
ٱلْمُشْرِكِينَ
the polytheists

Wa an aqim wajhaka liddeeni Haneefanw wa laa takoonannna minal mushrikeen (al-Yūnus 10:105)

Sahih International:

And [commanded], 'Direct your face [i.e., self] toward the religion, inclining to truth, and never be of those who associate others with Allah; (Yunus [10] : 105)

1 Mufti Taqi Usmani

and that I should make myself firm on Faith, being upright, and never should be among the Mushriks (who ascribe partners to Allah).”