Skip to main content
فَجَعَلَهُمْ
und sie so machte
كَعَصْفٍ
wie Halme
مَّأْكُولٍۭ
abgefressene

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

und sie so wie abgefressene Halme machte?

1 Amir Zaidan

dann sie wie angefressenes Laub gemacht?!

2 Adel Theodor Khoury

Und sie somit gleich abgefressenen Halmen gemacht?

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und sie dadurch wie abgefressene Saat gemacht?