Skip to main content
وَلَقَدْ
Und ganz gewiss
أَرْسَلْنَا
sandten wir
نُوحًا
Nuh
إِلَىٰ
zu
قَوْمِهِۦٓ
seinem Volk;
إِنِّى
"Wahrlich, ich
لَكُمْ
(bin) zu euch
نَذِيرٌ
ein Warner.
مُّبِينٌ
deutlicher

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und Wir sandten ja bereits Nuh zu seinem Volk; "Ich bin euch ja ein deutlicher Warner;

1 Amir Zaidan

Und gewiß, bereits entsandten WIR Nuh zu seinen Leuten; "Gewiß, ich bin für euch ein erklärender Ermahner,

2 Adel Theodor Khoury

Und Wir sandten Noach zu seinem Volk; «Ich bin euch ein deutlicher Warner;

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wir entsandten ja Noah zu seinem Volke (und er sagte); "Wahrlich, ich bin für euch ein deutlicher Warner