Skip to main content

وَلَقَدْ اٰتَيْنٰكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِيْ وَالْقُرْاٰنَ الْعَظِيْمَ   ( الحجر: ٨٧ )

And certainly
وَلَقَدْ
Und ganz gewiss
We have given you
ءَاتَيْنَٰكَ
gaben wir dir
seven
سَبْعًا
sieben
of
مِّنَ
von
the oft-repeated
ٱلْمَثَانِى
den Sich-wiederholenden
and the Quran
وَٱلْقُرْءَانَ
und einen Qur'an.
Great
ٱلْعَظِيمَ
großartigen

Wa Laqad 'Ātaynāka Sab`āan Mina Al-Mathānī Wa Al-Qur'āna Al-`Ažīma. (al-Ḥijr 15:87)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und Wir haben dir doch sieben von den sich wiederholenden Versen gegeben, und (auch) den großartigen Qur'an. ([15] al-Higr : 87)

English Sahih:

And We have certainly given you, [O Muhammad], seven of the often repeated [verses] and the great Quran. ([15] Al-Hijr : 87)

1 Amir Zaidan

Und gewiß, bereits ließen WIR dir sieben von Al-mathani und den gigantischen Quran zuteil werden.