Skip to main content
قُل
Sag;
لَّوْ
"Wenn
أَنتُمْ
ihr
تَمْلِكُونَ
verfügtet
خَزَآئِنَ
(die) Schatzkammern
رَحْمَةِ
(der) Barmherzigkeit
رَبِّىٓ
meines Herren,
إِذًا
dann
لَّأَمْسَكْتُمْ
sicherlich würdet ihr zurückhalten
خَشْيَةَ
(aus) Angst
ٱلْإِنفَاقِۚ
(vor) dem Ausgeben."
وَكَانَ
Und ist
ٱلْإِنسَٰنُ
der Mensch
قَتُورًا
knauserig.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Sag; Wenn ihr über die Schatzkammern der Barmherzigkeit meines Herrn verfügtet, dann würdet ihr aus Furcht vor dem Ausgeben wahrlich zurückhaltend sein, denn der Mensch ist knauserig.

1 Amir Zaidan

Sag; "Würdet ihr über die Magazine der Gnade meines HERRN verfügen, dann würdet ihr gewiß aus Furcht vor dem Aufgebraucht-Sein knausern." Der Mensch ist doch äußerst geizig.

2 Adel Theodor Khoury

Sprich; Würdet ihr über die Vorratskammern der Barmherzigkeit meines Herrn verfügen, ihr würdet aus Furcht vor dem Ausgeben zurückhaltend sein. Der Mensch ist ja geizig.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sprich; "Besäßet ihr die Schätze der Barmherzigkeit meines Herrn, wahrlich, ihr würdet (sie) aus Furcht vor dem Ausgeben (für) euch zurückbehalten; denn der Mensch ist geizig."