Skip to main content
يَوْمَ
(An dem) Tage
يَدْعُوكُمْ
er wird euch rufen
فَتَسْتَجِيبُونَ
und ihr werdet antworten
بِحَمْدِهِۦ
mit seinem Lob
وَتَظُنُّونَ
und ihr werdet meinen,
إِن
dass nicht
لَّبِثْتُمْ
ihr habt verweilt,
إِلَّا
außer
قَلِيلًا
ein wenig."

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Am Tag, da Er euch rufen wird und da ihr mit Seinem Lob antworten und meinen werdet, ihr hättet nur ein wenig verweilt."

1 Amir Zaidan

An dem Tag, an dem ER euch ruft, dann werdet ihr mit Seinem Lob antworten. Und ihr werdet denken, daß ihr nur eine kurze Weile verweilt habt.

2 Adel Theodor Khoury

Am Tag, da Er euch rufen wird, und da ihr mit seinem Lob antworten und meinen werdet, ihr hättet nur ein wenig verweilt.»

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

An dem Tage, an dem Er euch ruft, da werdet ihr Ihm lobpreisend entgegenkommen und meinen, ihr hättet nur kurz verweilt."