Skip to main content
إِنَّ
"Wahrlich,
عِبَادِى
meine Diener,
لَيْسَ
nicht
لَكَ
(gibt es) für dich
عَلَيْهِمْ
über sie
سُلْطَٰنٌۚ
Authorität.
وَكَفَىٰ
Und genügt
بِرَبِّكَ
dein Herr
وَكِيلًا
(als) Sachwalter."

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

"Gewiß, über Meine Diener hast du keine Macht." Und dein Herr genügt als Sachwalter.

1 Amir Zaidan

Gewiß, über Meine Diener hast du allerdings keinerlei Verfügung. Und dein HERR genügt als Wakil."

2 Adel Theodor Khoury

«Über meine Diener hast du keine Macht.» Und dein Herr genügt als Sachwalter.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

"Über Meine Diener aber wirst du gewiß keine Macht haben." Und dein Herr genügt als Beschützer.