Skip to main content
وَمَنْ
Und wer
أَعْرَضَ
sich abwendet
عَن
von
ذِكْرِى
meiner Ermahnung,
فَإِنَّ
dann wahrlich,
لَهُۥ
für ihn
مَعِيشَةً
(ist) ein Leben
ضَنكًا
beengtes
وَنَحْشُرُهُۥ
und wir werden ihn versammeln
يَوْمَ
(an dem) Tage
ٱلْقِيَٰمَةِ
der Auferstehung
أَعْمَىٰ
blind."

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Wer sich aber von Meiner Ermahnung abwendet, der wird ein beengtes Leben fuhren, und Wir werden ihn am Tag der Auferstehung blind (zu den anderen) versammeln.

1 Amir Zaidan

Und wer sich von Meiner Ermahnung abwendet, für den ist dann ein elendes Leben bestimmt, und WIR werden ihn am Tag der Auferstehung als Blinden zur Versammlung bringen."

2 Adel Theodor Khoury

Und der, der sich von meiner Ermahnung abwendet, wird ein beengtes Leben führen. Und am Tag der Auferstehung versammeln Wir ihn blind (zu den anderen).

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und dem, der sich jedoch von Meiner Ermahnung abkehrt, wird ein Leben in Drangsal beschieden sein, und am Tage der Auferstehung werden Wir ihn blind vor Uns führen."