Skip to main content
كُلُوا۟
Esst
وَٱرْعَوْا۟
und weidet
أَنْعَٰمَكُمْۗ
euer Vieh.
إِنَّ
Wahrlich,
فِى
in
ذَٰلِكَ
diesem
لَءَايَٰتٍ
(sind) sicherlich Zeichen
لِّأُو۟لِى
für (die) Besitzer
ٱلنُّهَىٰ
von Verstand.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Eßt und weidet euer Vieh. Darin sind wahrlich Zeichen für Leute von Verstand.

1 Amir Zaidan

Esst und lasst eure An'am weiden! Gewiß, darin sind doch Ayat für die Verständigen.

2 Adel Theodor Khoury

Eßt und weidet euer Vieh. Darin sind Zeichen für Leute, die Vernunft haben.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

"Esset denn und weidet euer Vieh." Wahrlich, hierin liegen Zeichen für Leute von Verstand.