فَتَوَلّٰى فِرْعَوْنُ فَجَمَعَ كَيْدَهٗ ثُمَّ اَتٰى ( طه: ٦٠ )
Then went away
فَتَوَلَّىٰ
Und so kehrte sich ab
Firaun
فِرْعَوْنُ
Fir'aun
and put together
فَجَمَعَ
und nahm zusammen
his plan
كَيْدَهُۥ
seine List,
then
ثُمَّ
danach
came
أَتَىٰ
kam er.
Fatawallaá Fir`awnu Fajama`a Kaydahu Thumma 'Ataá. (Ṭāʾ Hāʾ 20:60)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
Und so kehrte sich Fir'aun ab, und dann nahm er seine ganze List zusammen. Hierauf kam er. ([20] Ta-Ha : 60)
English Sahih:
So Pharaoh went away, put together his plan, and then came [to Moses]. ([20] Taha : 60)