Skip to main content
فَأَخَذَتْهُمُ
Da ergriff sie
ٱلصَّيْحَةُ
der Schrift
بِٱلْحَقِّ
zu Recht
فَجَعَلْنَٰهُمْ
so machten wir sie
غُثَآءًۚ
(zu) Abschaum.
فَبُعْدًا
So weg
لِّلْقَوْمِ
mit (dem) Volk
ٱلظَّٰلِمِينَ
der Ungerechten.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Da ergriff sie zu Recht der Schrei, und so machten Wir sie zu Abschaum. Weg darum mit dem ungerechten Volk!

1 Amir Zaidan

Dann richtete der Schrei sie in gerechter Weise zugrunde. Dann machten WIR sie als Überrest. Also nieder mit den unrecht-begehenden Leuten!

2 Adel Theodor Khoury

Da ergriff sie zu Recht der Schrei, und Wir machten sie zur Spreu. Weg mit den Leuten, die Unrecht tun!

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Da erfaßte sie der Schrei nach Gerechtigkeit, und Wir machten sie zu Spreu. Verflucht sei denn das Volk, das Frevel begeht!