Skip to main content
وَلَقَدْ
Und ganz gewiss
ءَاتَيْنَا
gaben wir
مُوسَى
Musa
ٱلْكِتَٰبَ
die Schrift,
لَعَلَّهُمْ
auf dass sie
يَهْتَدُونَ
rechtgeleitet werden.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und Wir gaben bereits Musa die Schrift, auf daß sie rechtgeleitet werden mögen.

1 Amir Zaidan

Und gewiß, bereits ließen WIR Musa die Schrift zuteil werden, damit sie Rechtleitung finden.

2 Adel Theodor Khoury

Und Wir ließen Mose das Buch zukommen, auf daß sie der Rechtleitung folgen.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und wahrlich, Wir gaben Moses das Buch, auf daß sie dem rechten Weg folgen mögen.