Skip to main content

Sure al-Furqan (Die Unterscheidung) Aya 33

وَلَا
Und nicht
يَأْتُونَكَ
bringen sie dir
بِمَثَلٍ
ein Beispiel,
إِلَّا
außer
جِئْنَٰكَ
wir bringen dir
بِٱلْحَقِّ
die Wahrheit
وَأَحْسَنَ
und (die) schönste
تَفْسِيرًا
Erklärung.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und sie bringen dir kein Beispiel, ohne daß Wir dir die Wahrheit und eine bessere Erklärung brächten.

1 Amir Zaidan

Und sie bringen dir kein Gleichnis, ohne daß WIR dir die Wahrheit und eine bessere Erläuterung zukommen ließen.

2 Adel Theodor Khoury

Und sie kommen zu dir mit keinem beschriebenen Fall, ohne daß Wir dir die Wahrheit und eine schönere Erläuterung brächten.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und sie legen dir keinen Einwand vor, ohne daß Wir die Wahrheit und die schönste Erklärung brächten.